کتاب "آرتور رمبو،صدايي از آينده" نوشته ي محمد فلاح نيا،دو کارکرد متفاوت براي من داشت؛اول:پاسخي به اشتياق و کنجکاوي من در شناخت آرتور رمبو و آثارش،دوم:ايجاد انگيزه و ميلي مضاعف در جستجو ومطالعه ي بيشتر آثار دو شاعر بزرگ فرانسه، آرتور رمبو و پل ورلن.
وجود کتابي که بخشهاي متفاوتي از آثار رمبو را در بر بگيرد غنيمت گرانبهايي است و چه خوب که اين اثر توسط يک شاعر ترجمه و گردآوري شده و صرف آگاهي از يک زبان خارجي پايه گذار نوشتن کتاب نبوده،که مهمترين حسن اين کتاب وجود روح شاعرانگي در جاي جاي ترجمه است.چه در بخش نامه ها و چه در بخش اشعار،سعي و ذوق محمد فلاح نيا در ارائه متني ادبي ستودني است؛و اين ترجمه زماني براي خوانندگان بيشتر جلوه ميکند که نسبت به دشواريهاي زبان رمبو مطلع باشند و از تحولي که رمبو در زبان شعر فرانسه بوجود آورد آگاهي يابند.پشت پا زدن به قيد و بندهاي گذشته،نوآوري هاي بديع و استفاده از زباني تازه ، از ويژگيهايي است که مترجمِ شعر افرادي چون رمبو،ورلن و مالارمه را به شناخت عميق زبان مرجع ترجمه از يک سو و توانايي خلق ترکيبات و تخيل شاعرانه از ديگر سو ملزم ميکند و به نظر بنده ايشان در اين کتاب نمره قابل قبولي ميگيرند.هرچند کتاب از انگليسي ترجمه شده اما در مقايسه با اصل شعرها به زبان فرانسه دريافتم که روح اثر و زبان خاص رمبو در ترجمه ها جاري و مشهود است.
براي ذکر نمونه اي موفق ميخواهم از آخرين شعر کتاب ياد کنم که از بهترين ترجمه هاي اين کتاب است و اثر به شعر زيبايي تبديل شده که هيچ طعم گسي از ترجمه به مذاق خواننده نمي رسد و احساس ما را به درون ((پيچ و خم هاي بخور)) ميبرد.
آنچه در پايان ميماند گلايه يا بهتر بگويم حسرت من از کم بودن مطالب بخشهاي مختلف کتاب است(به جز پيشگفتار که کمي از پراکنده گويي رنج ميبرد و بهتر بود کمتر و موجزتر مي بود).
اين کتاب ميتوانست به مرجع کاملتري از آثار رمبو تبديل شود که پا را از آشنايي فراتر گذاشته و به شناخت کاملي از اين شاعر بزرگ مي رسيد و يا با افزودن بخشهايي چون نقد و مقاله هايي از بزرگان ادب جهان بر آثار رمبو (همچون فصل يادداشت ورلن در آغاز کتاب تذهيب ها) اطلاعات وسيعتر و پرفايده اي به مخاطبان حرفه اي ادبيات ارائه دهد.اميدوارم تلاش محمد فلاح نيا در معرفي و ترجمه آثار بزرگان ادب جهان ادامه پيدا کرده و به آثاري چنين ارزشمند منجر شود.
عليرضا عيسوي 25/7/89
(بازيگر و کارگردان تئاتر و دانشجویِ ادبياتِ فرانسه)
0 نظرات:
ارسال يک نظر